Log In Register About Fat Jerry Submit Search Members
Fat Jerry
 
Thursday, January 05, 2012 posted by Lady Penelope in History

{author}'s avatar
Posted by Rev. Dimmer
01/06 03:03 AM

Seems like an apologia rather than anything based in reality: yes, we know you folks are all Brit/French/Spanish hybrids, but c’mon, you can’t speak worth shite.



{author}'s avatar
Posted by Tapestry of Passion
01/06 03:03 PM

Interesting topic. The conclusions (statements set out as fact) about ‘accents’ in this article are not exactly accurate or correct.

I have no idea who Nick Patrick is other than a Wells Fargo customer service person with a facebook page (who doesn’t want to be bothered by people with annoying inquiries). He references and links to an excerpt from The Cambridge History of the English Language on Google books. His summation (or rather interpretation) of that text is not accurate. (I read a few pages around where he linked in the book.) I see he has also read or skimmed wikepedia entries on American English, Received Pronunciation and Rhotic and non-rhotic accents, excerpting extensively from the latter.

I know (assume, hope) he’s not a student writing a paper on the topic but the article gets an ‘F’ anyways.

\grumpy English speaker



{author}'s avatar
Posted by Tapestry of Passion
01/06 03:09 PM

Oh and Mr. Patrick’s home page is a profile photograph of himself superimposed on one of Mount Rushmore. I take it he thinks rather grandly of himself.



{author}'s avatar
Posted by Lady Penelope
01/07 03:58 PM

It’s on the internet so it must be true. Was a time when everybody sounded like me, even the Chinese.



{author}'s avatar
Posted by gloveshot
01/08 10:56 AM

Who can explain Canadian Frenglish?



{author}'s avatar
Posted by Tapestry of Passion
01/09 02:01 PM

Québécois French is a truly bastardised dialect, unitelligible to a native Parisian French speaker.

Canadian English I like to think of as a quaint evolutionary melange containing arcane British English elements and some wonderful French and Québécois French elements and word offerings like “toque” and “serviette”. “Program” might be “programme”; shopping “center” is more likely to be “centre”.



{author}'s avatar
Posted by Tapestry of Passion
01/09 02:05 PM

...and by *toque* I mean the uniquely Canadian winter snow hat *toque*, not the Chef’s hat *toque blanche*.



Page 1 of 1 pages

Back to Fat Jerry home page

You must be a registered member and logged in to post a comment

Register

Log in


Home